XciteRC Xtide Micro RTR Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Juguetes con control remoto XciteRC Xtide Micro RTR. XciteRC Xtide Micro RTR Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Mode d‘emploi

BedienungsanleitungManual Mode d‘emploi#40002000 X-TIDE micro 2.4 GHz gelb#40002001 X-TIDE micro 2.4 GHz rot

Pagina 2 - Inhaltsverzeichnis

10X-TIDE microDERC Funktionen MotorIst der Gashebel in Neutralposition, darf sich der Antriebsmotor nicht drehen. Ist das doch der Fall, kann mit de

Pagina 3 - Bestimmungsgemäße Verwendung

11X-TIDE microDEFehlersuche• WARNUNG: Beschädigte Akkus oder Batterien dürfen nicht weiter verwendet werden und sind sofort zu entsorgen – Brandgef

Pagina 4 - Sicherheitshinweise

12X-TIDE microDEReparaturen Reparaturen, ErsatzteileNormaler Verschleiß und defekte Teile, die von einem Unfall herrühren, sind von der Gewährleistung

Pagina 5

13X-TIDE microDEUmweltschutzCd Hg PbLi-PoHINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf dem Produkt bzw. Verpackung besagt,

Pagina 6 - Das Fernsteuersystem

14SummaryBestimmungsgemäße Verwendung ... 3In

Pagina 7 - Inbetriebnahme

15X-TIDE microENIntended UsageThank you for purchasing the Powerboat X-Tide micro from XciteRC. This manual contains important instruc-tions for opera

Pagina 8

16X-TIDE microENWarnings and safety notesaway from children under 3 years.• The product is not a toy and not suitable for children under 14 years.•

Pagina 9

17X-TIDE microENWarnings and safety · notes RC System• Use only the recommended or equivalent type of batteries / rechargeable batteries.• WARNING:

Pagina 10 - RC Funktionen

18X-TIDE microENBattery chargingoff the motor. If possible, try to meet it half-way on the shore, until you can control it again.TransmitterSteering w

Pagina 11 - Fehlersuche

19X-TIDE microENBinding · Getting startedBINDING:The 2.4 GHz receiver of X-TIDE MICRO must be once „connected“ with a suitable transmitter, the so-cal

Pagina 12 - Reparaturen

2InhaltsverzeichnisLieferumfang ...

Pagina 13 - Umweltschutz

20X-TIDE microENRC functions• IMPORTANT NOTE: The safety circuit of the X-Tide micro prevents starting the motor, as long as the boat is not in the

Pagina 14 - X-TIDE micro

21X-TIDE microENTrimLeft - RightRotate the steering wheel to the left, the boat turns to the left. Move the steering wheel to the right to turn to the

Pagina 15 - Intended Usage

22X-TIDE microENTroubleshooting WARNING: disconnect and remove the drive battery from the boat after each ride – fire and explo-sion hazard! WARNING: t

Pagina 16 - Warnings and safety notes

23X-TIDE microENRepairsProblem Possible Cause Corrective ActionRuntime very short Weak battery, almost emptyMotor worn/defectivePropeller blocked ie.

Pagina 17 - The remote control system

24X-TIDE microENEnvironmental protectionEnvironmental Protection NotesThe symbol of the crossed out dust bin on the product or packaging indicates tha

Pagina 19 - Binding · Getting started

26SommaireUtilisation destinée ...

Pagina 20 - RC functions

27X-TIDE microFRUtilisation destinéeNous vous remercions pour votre achat d’un bateau de course X-Tide micro de XciteRC. La notice d’emploi livrée con

Pagina 21

28X-TIDE microFRConsignes de sécuritéUtilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et

Pagina 22 - Troubleshooting

29X-TIDE microFRConsignes de sécuritéflexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement. • Aucune modification

Pagina 23 - Repairs, Spare Parts

3X-TIDE microDEBestimmungsgemäße VerwendungVielen Dank für den Kauf des Rennbootes X-Tide micro von XciteRC. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthä

Pagina 24 - Environmental protection

30X-TIDE microFRLa télécommandedéchargement.La télécommandeCi-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommand

Pagina 25

31X-TIDE microFRChargez l‘accu · Binding2. Manche de commande: tirer à gauche pour aller à gauche et à l’inverse pour la droite3. Le trim sert maint

Pagina 26 - Sommaire

32X-TIDE microFRMise en service• A SAVOIR: de part sa petite taille, l’ X-Tide micro nécessite un plan d’eau calme. Ne naviguez pas lorsque la houle

Pagina 27 - Utilisation destinée

33X-TIDE microFRFonctions RC• REMARQUE IMPORTANTE: Le circuit de sécurité de l’ X-Tide micro empêche le démarrage du moteur tant que le bateau n’est

Pagina 28 - Consignes de sécurité

34X-TIDE microFRFonctions RCTrimerDirectionSi la trajectoire du bateau n’est pas rectiligne – mais qu’il a tendance à virer à gauche ou à droite – bie

Pagina 29

35X-TIDE microFREntretien · Problèmes pouvant survenirEntretienPour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer réguli

Pagina 30 - La télécommande

36X-TIDE microFRRéparations · Protection de l‘environnementRéparations, Pièces détachéesLes traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite

Pagina 31 - Chargez l‘accu · Binding

37X-TIDE microFRProtection de l‘environnementdans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez l

Pagina 32 - Mise en service

38X-TIDE microErsatzteile · Spare Parts · Pièces de recharge54200001Servo XLS-12Servo XLS-12Servo XLS-1240002001Schiffschraube 2-Blatt X-Tide microPro

Pagina 33 - Fonctions RC

39X-TIDE microKonformtität · Conformity · ConformitéDE Die XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden

Pagina 34

4 X-TIDE microDESicherheitshinweisefremden Eigentum oder gar Personenschäden kommen. Wir empfehlen deshalb, den Betrieb über eine Haft-pflichtversicher

Pagina 35 - Problèmes pouvant survenir

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KGAutenbachstraße 12D-73035 GöppingenPhone: +49 7161 40 799 0Fax: +49 7161 40 799 99E-Mail: [email protected]: www.X

Pagina 36 - Réparations, Pièces détachées

5X-TIDE microDESicherheitshinweiseSender. Bewahren Sie das Modell nie mit eingebautem Akku auf. Brandgefahr!• Lagern Sie die Akkus separat auf einer

Pagina 37 - Protection de l‘environnement

6X-TIDE microDEDas Fernsteuersystem• Beide LED’s müssen leuchten. ACHTUNG: blinkt die rote POWER-LED oder leuchtet gar nicht mehr, darf das Modell ni

Pagina 38 - 40002004

7X-TIDE microDEInbetriebnahmeExplosionsgefahr!• Während des Ladevorgangs geht die grüne LED am Ladegerät aus. Ein vollständig entladener Akku

Pagina 39

8X-TIDE microDEInbetriebnahme• WICHTIGER HINWEIS: Die Sicherheitsschaltung der X-Tide micro verhindert ein Anlaufen des Motors, solange sich das Boo

Pagina 40

9X-TIDE microDERC FunktionenRC-FunktionenVorwärts – RückwärtsZiehen Sie den Gashebel zu sich heran, das Boot fährt vorwärts. Bewegen Sie den Gashebel

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios